Lähteitä


Päälähteet


- Häkkinen, K. 1994: Agricolasta nykykieleen. Suomen kirjakielen historia. WSOY, Juva.
- Lehikoinen, L. – Kiuru, S. 1993: Kirjasuomen kehitys. 3. painos. Helsingin yliopiston suomen kielen laitos, Helsinki.

Muita lähteitä


- Anttila, A. 1985: Elias Lönnrot. Elämä ja toiminta. Toinen painos. Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Toimituksia 417. Helsinki.
- Harviainen, T. – Heininen, S. – Huhtala, A. 1990: Opi nyt vanha ja nuori. Mikael Agricola ja nykyaika. Otava, Helsinki.
- Hyperkielioppi. Multimediasovellus suomen kieliopista ja murteista sekä kirjakielen kehityksestä ja huollosta. CD-ROM ISBN 951-792-027-X. Finn Lectura 1997. (Linkki Hyperkielioppia esittelevälle >>kotisivulle.)
- Jussila, R. 1998: Vanhat sanat. Vanhan kirjasuomen ensiesiintymiä. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, Helsinki.
- Jämsä, T. 1988: Jaako Länkelän kielioppi. Teoksessa: V. Meisalo – K. Sarmavuori (toim.) Ainedidaktiikan tutkimus ja tulevaisuus II. Helsingin yliopiston opettajankoulutuslaitos. Tutkimuksia 68, 121 – 126. Yliopistopaino, Helsinki.
- Koivusalo, E. (toim.) 1988: Mikael Agricolan kieli. Tietolipas 112. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, Helsinki.
- Laitinen, K. 1981: Suomen kirjallisuuden historia. Otava, Helsinki.
- Lehikoinen, L. 1994: Suomea ennen ja nyt. Suomen kielen kehitys ja vaihtelu. Oy Finn Lectura Ab, Loimaa.
- Pulkkinen, P. 1972: Nykysuomen kehitys. Katsaus 1800- ja 1900-luvun kirjakieleen sekä tekstinäytteitä. Tietolipas 72. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, Helsinki.
- Rapola, M. 1960: Sanojemme ensiesiintymiä Agricolasta Yrjö Koskiseen. Tietolipas 22. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, Helsinki.
- Rapola, M. (toim.) 1963: Suomen kirjallisuus II. Ruotsin ajan kirjallisuus. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura ja Otava, Helsinki.
- Rapola, M. (1933) 1965: Suomen kirjakielen historia pääpiirteittäin. I. Vanhan kirjasuomen kirjoitus- ja äänneasun kehitys. Muuttamaton jäljennöspainos. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, Helsinki.
- Rapola, M. 1968: Vanhan kirjasuomen lukemisto. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, Helsinki.
- Rapola, M. 1969: Vanha kirjasuomi. Kolmas painos. Tietolipas 1. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, Helsinki.
- Räisänen, A. 1973: Vanhan kirjasuomen luennot. Opetusmoniste. Suomen kielen laitos, Joensuun korkeakoulu.
- Tarkiainen, V. – Tarkiainen, K. 1985: Mikael Agricola Suomen uskonpuhdistaja. Otava, Helsinki.
- Vesikansa, J. (toim.) 1989: Nykysuomen sanavarat. WSOY, Helsinki.

Teksti- ja kuvanäytteiden lähteet


- Agricola, Mikael: Abckiria, n. 1543. – Mikael Agricolan teokset. Näköispainokset 1931 ja 1987. WSOY, Porvoo.
- Agricola, Mikael: Se Wsi Testamenti. Tulkittu Somen Turus, waan prentattu Stocholmis Amundi Lauritzan Poialta. Christusen Syndyme Wodhesta. 1548. (Kaksi kappaletta Kuopion lyseon kokoelmassa Kuopion kaupunginkirjastossa. Nimiölehti ja eräitä muita lehtiä puuttuu.) – Mikael Agricolan teokset. Näköispainos 1931. WSOY, Porvoo.
- Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. Pääraamattuin, Hebrean ja Grecan jälken: Esipuhetten, Marginaliain, Concordantiain, Selitösten ja Registerein cansa. Stockholmis. Präntätty Henrich Keisarilda, Anno 1642. (Kuopion lyseon kokoelma Kuopion kaupunginkirjastossa.) – Näköispainos. WSOY, Porvoo 1985.
- Florinus, Henrik: Nomenclatura Rerum brevissima, Latino-Sveco-Finnonica. Näköispainos Henrik Florinuksen 1678 painetusta latinalais-ruotsalais-suomalaisesta sanakirjasta. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. Helsinki 1976.
- Ganander, Christfrid: Sanakirja Nytt Finskt Lexicon. Näköispainos 1937–1940. WSOY, Porvoo. – Liisa Nuutinen (toim.): Gananderin sanakirja ja sen hakemisto. Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen julkaisuja 676, 100. Hämeenlinna 1997.
- Juslenius, Daniel: Suomalaisen Sana-Lugun Koetus. Näköispainos. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. Helsinki 1968.
- Lizelius, Antti: Suomenkieliset Tieto-Sanomat 1775–1776. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. Turku 1959.
- Länkelä, Jaako: Suomen kielen kielioppi. Alkeisopetuksen tarpeeksi toimittanut J. Länkelä. Hämeenlinnassa, painanut G. E. Eurén, w. 1867. Toimittajan painattama.
- Lönnrot, Elias: Runokokous Väinämöisestä. Aksel Borenius ja Julius Krohn. Kalevalan esityöt. II. Helsingissä. Suomalaisen Kirjallis. Seuran kirjapainossa, 1891.
- Lönnrot, Elias: Kalewala taikka Wanhoja Karjalan Runoja Suomen kansan muinosista ajoista. 1. Osa. Helsingissä, 1835. Präntätty J. C. Frenckellin ja Pojan tykönä.
- Lönnrot, Elias: Kalevala. Toinen painos. Helsingissä, Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjapainossa, 1849.
- Lönnrot, Elias: Suomalais-Ruotsalainen sanakirja. 1–2. Helsinki 1874, 1880.
Martti: Kristoffer-kuninkaan maanlain suomennos, n. 1580. – Martti Rapola, Vanhan kirjasuomen lukemisto. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. Helsinki 1968.
- Otavan Suuri Ensyklopedia. Otava, Helsinki 1976–1983.
- Petraeus, Aeschillus: Linguae Finnicae brevis institutio, exhibens vocum flectiones per casus, gradus & tempora, nec non partium indeclinabilium significationem, dictionumq; constructionem & prosodiam. Näköispainos Eskil Petraeuksen suomen kieliopista 1649. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. Helsinki 1968.
- Ruotzin Waldacunnan Laki 1734. Näköispainos. WSOY, Porvoo 1984.
- Setälä, E. N. (E. N. S.): Suomen kielen lause-oppi. Oppikirjan koe. K. E. Holm'in kustannuksella. Helsingissä, Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjapainossa, 1880.

© Internetix / Erkki Savolainen 1998